Мясо Америки или знакомство с Америкой при помощи мясного искусства
Эта неопределенность в заголовке материала вызвана двойным смыслом названия самой серии снимков, автором которой является американский фотограф из Филадельфии Доминик Эпископо (Dominic Episcopo).
Дело в том, что создатель изначально задумал игру слов. Сет именуется «Meat America», что стоит буквально перевести, как «Мясо Америка». Но, в работах очевидно наличие нескольких символов и ценностей американцев, поэтому, подразумевается умышленное неправильное написание словосочетания «Meet America», что стоит перевести, как «Знакомство с Америкой». Хотя некоторые понятия характерны и для большинства жителей нашей планеты. Кроме того, вы увидите просто интересные для автора элементы. Приятного просмотра ;)
:55Fantazia
источник: - Для правообладателей