В Нью-Йорке наградят лучших переводчиков русской литературы
Фото: www.bookexpoamerica.com
На международной книжной выставке The Book Expo America (BEA), которая стартует в Нью-Йорке 29 мая, впервые наградят лучших переводчиков русской литературы на английский язык. Имена победителей конкурса назовут 30 мая.
Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Ленты.ру».
В жюри премии вошли писатели и переводчики Розамунд Бартлет, Ричард Лурье и Рональд Мейер. В шорт-лист попали восемь переводов классической и современной русской литературы, в том числе произведений Александра Пушкина, Льва Толстого, Леонида Цыпкина и Андрея Геласимова.
Награду вручит доктор Элинда Проффер Тислей — писатель, переводчик и издатель. В 1971 она основала «Ардис» — крупнейшее издательство за пределами Советского Союза, работа которого целиком посвящена русской литературе. Также Тислей принимала участие в работе первого жюри премии «Русский Букер», а в 1989 году она была награждена стипендией Фонда Макартура.
На ярмарке также представят крупный проект российского книгоиздания «Читай Россию/ReadRussia», впервые появивштйся на выставке BEA в 2012 году. Как правило, в нем участвуют книги современных авторов, лауреатов значимых литературных премий.
В 2014 году основу книжной экспозиции российского стенда составят новинки пятидесяти российских издательств — от альбомов по искусству до учебных пособий.