В «Игре престолов» обнаружили плагиат русских народных сказок
Один из центральных персонажей сериала «Игра престолов» Джон Сноу списан с героя русских народных сказок Иванушки-дурачка. Об этом сообщает «Российская газета» со ссылкой на доцента кафедры культурной антропологии и этнической социологии Санкт-Петербургского университета Дарью Васильеву.
Она отметила, что писатель Джордж Мартин, романы которого легли в основу шоу, вдохновлялся сказочными мотивами и народным творчеством. Одним из таких мотивов она назвала змееборство — историю про то, как герой пытается одержать победу над «некой огнедышащей тварью».
Васильева также провела параллель между Королем Ночи и Кощеем Бессмертным. «Все кощееподобные герои имеют особые отношения со смертью, они являются катализаторами хаоса», — пояснила она.
Доцент указала на то, что имя Джона Сноу «имеет общую семантику с Иваном, а в кельтско-германских языках такой персонаж часто зовется Джоном». Кроме того, Сноу проходит через такие этапы, как уход из дома, борьбы с испытаниями и становление в качестве лидера. По словам доцента, для сказки это типичные сюжетные повороты. Она заключила, что, согласно канонам, в конце герой все же займет Железный трон.
Осенью 2018 года ученые из Сибири с помощью разработанного ими антиплагиатора нашли в фильме «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» заимствования из советских фильмов. Речь шла о двух картинах по мотивам книг Кира Булычева об Алисе Селезневой — «Гостья из будущего» и «Лиловый шар».